“Thoughts in the Silent Night” was written by famous Tang Dynasty poet 李白 (Lǐbái).
床前明月光,
[Chuáng qián míng yuè guāng,]
疑是地上霜。
[yí shì dì shàng shuāng.]
举头望明月,
[Jǔ tóu wàng míng yuè,]
低头思故乡。
[dī tóu sī gù xiāng.]
English Translation:
Moonlight reflects off the front of my bed.
Could it actually be the frost on the ground?
I look up to view the bright moon,
And look down to reminisce about my hometown.
by Jinna Wang
blog.tutorming.com/mandarin-kids/5-famous-poems...