“Thoughts in the Silent Night” was written by famous Tang Dynasty poet 李白 (Lǐbái).


床前明月光,
[Chuáng qián míng yuè guāng,]

疑是地上霜。
[yí shì dì shàng shuāng.]

举头望明月,
[Jǔ tóu wàng míng yuè,]

低头思故乡。
[dī tóu sī gù xiāng.]


English Translation:

Moonlight reflects off the front of my bed.
Could it actually be the frost on the ground?
I look up to view the bright moon,
And look down to reminisce about my hometown.


by Jinna Wang
blog.tutorming.com/mandarin-kids/5-famous-poems...